#高考加油站#专业先容翻译专业是2006年国家教育部批准设立的本科专业。该专业隶属的学科门类是文学,一级学科是外国语言文学,学制四年,授予文学学士学位。大连外国语大学翻译专业2009年获批,2010年首批招生,2016年获批辽宁省应用型转型试点专业,2017年获评辽宁省向应用型转变示范专业,2019年获批辽宁省及国家级一流本科专业建设点。
大连外国语大学高级翻译学院下设翻译专业本科(BTI)和翻译专业硕士(MTI),在校生840余人,包罗本科生690余人,研究生150余人。翻译专业旨在造就具有良好的综合素质、扎实的英语听说读写能力、较强的双语能力、跨文化外交能力和翻译专业知识与能力,掌握相关专业知识,适应我国对外交流、国家与地方经济社会生长、各种涉外行业、英语教育与学术研究需要,能够胜任涉外、商贸、科技、文学、文化、旅游、教育等领域事情的应用型翻译专业人才。翻译专业2019年获批辽宁省及国家级一流本科专业建设点师资队伍高级翻译学院现在拥有一支师德高尚、结构优化、业务精湛、翻译实践及行业履历富厚、教学科研水平高、富有创新精神和国际化能力与素养的高水平师资队伍。
翻译专业师资气力雄厚,具有高级职称的教师占比为73%,具备出国学习或事情履历的教师占比凌驾80%。专任教师结业于英国巴斯大学、英国密德萨斯大学、英国埃塞克斯大学、美国匹兹堡州立大学、韩国国立首尔大学、上外洋国语大学、北京外国语大学、广东外语外贸大学、北京第二外国语学院、南京大学、南开大学、厦门大学、苏州大学、四川外国语学院、辽宁师范大学、东北财经大学、大连外国语大学等海内外院校,并具备北京大学、英国布鲁奈尔大学、英国斯旺西大学、英国曼彻斯特大学、英国伦敦大学学院、美国波士顿大学等国际名校的访学履历。翻译专业教师入选全国人大法工委执法英文译审专家1人、省百千万人才工程2人(百人条理1人、千人条理1人)、省高校优秀人才支持计划1人、省高校创新人才支持计划1人、省优秀专家1人、省教学名师1人、省“黄大年式”教学团队3人。
学院每年聘请多位外籍专家、资深客座教授和兼职企业专家任教。高级翻译学院全体教师合影高级翻译学院外籍教师合影高级翻译学院行政人员合影高级翻译学院教师代表到场“中央文献翻译人才造就:履历与展望”研讨会高级翻译学院教师到场2019团结国语文集会大学联络组中国特别集会高级翻译学院赵勇老师被聘为全国人大法工委执法英文译审专家高级翻译学院赵颖老师荣获第五届外语微课大赛全国决赛三等奖高级翻译学院教师所获的荣誉证书教学结果翻译专业教学结果突出,教师团队开展教学革新数十项,获辽宁省教学结果奖一等奖1项、二等奖2项、三等奖4项;获校级教学结果奖10余项。教师获全外洋语微课大赛国家级、省级奖项;建设翻译专业主干课程《交替传译》《同声传译》在线课程;教学团队获批“黄大年式”优秀教师团队。翻译专业努力开发特色翻译课本,自主开发的翻译专业课本包罗《同声传译》(2013)、《基础口译》(2014)、《交替传译》(2014)、《术语治理指南》(2017)、《新闻翻译基础教程》(2018)、《商务口译》(2018)、《听辨与译述》(2019)等。
高级翻译学院教师团队开展教学革新辽宁省教学结果奖一等奖辽宁省教学结果奖二等奖高级翻译学院翻译专业自主开发的翻译专业课本科研结果翻译专业科研结果富厚。依托多语种翻译研究中心,组建翻译研究团队,主要研究偏向包罗:文籍翻译、翻译历程研究、译者研究、翻译与文化、应用翻译研究、翻译技术等。近年来,翻译专业教师揭晓论文百余篇,其中焦点期刊50余篇;出书专著10余部,译著50余部;负担国家社科项目3项(英国汉学家蓝诗玲翻译气势派头研究、同声传译共时信息处置惩罚能力研究、技术赋能时代译者信息素养的生长机制研究)、国家社科基金中华学术外译项目1项(《中国古代戏曲理论史通论》)、教育部项目1项(交替传译事情影象能力的认知研究)、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会教育研究项目1项(MTI实习规范化治理模式探索与实践)、国家人社部人事考试中心及中外洋文局考评中心横向课题1项(全国专业技术人才外语水平考试基础研究)、中国翻译研究院中国特色话语对外翻译尺度化术语库项目1项(儒家思想文化汉英双语术语库建设研究);省级及市级科研项目30余项。
高级翻译学院教师的专著高级翻译学院教师的译著高级翻译学院教师获辽宁省社会科学学术运动月“中华文化对外流传学术研讨会”三等奖及辽宁省自然科学学术结果二等奖课程特色我校翻译专业重视课程设计,并通过教学实践不停完善课程设置,逐步构建完整的翻译专业课程体系:语言知识与能力课程模块、翻译知识与技术课程模块、相关知识与能力课程模块。整个课程体系包罗通识必修课、专业必修课、专业选修课、专业实践教学环节和课外实践教学环节。
在课程教学历程中,我们坚持以下原则:重视在教学中对学生口笔译实践能力的造就;关注对学生翻译理论知识的构建;强调区域行业职业口笔译翻译技术的造就;关注信息技术在翻译实践能力造就中的运用。此外,翻译专业课程教学中还融入了内容依托教学理念,听、说、读、写、译语言技术教学以知识内容为依托,有效保障了我校翻译专业学生能够具备扎实的语言基础、较宽的知识面和良好的翻译技术。高级翻译学院学生在数字化同声传译实验室举行口译实训高级翻译学院定期邀请诸多海内外翻译领域专家学者来校讲学高级翻译学院邀请原团结国日内瓦服务处口译司司长、首席翻译李正仁先生为师生做讲座高级翻译学院邀请美国著名汉学家Stephen H. West 为师生做专题讲座1.语言知识与能力课程模块:旨在造就学生形成良好的学风和正确的语言学习方法,进一步提高母语水平,打好英语语言基础。
2.翻译知识与技术课程模块:旨在造就学生的口、笔译能力,使学生掌握差别领域的基础笔译技术、种种场所的联络口译和一般难度的交替传译和同声传译技术,掌握作为职业译者所应具备的基本知识与能力,具备良好的职业道德和一定的口、笔译实践履历。3.相关知识与能力课程模块:旨在造就学生语言文化知识、跨文化交流、人文素养、创新实践等方面的能力,让学生掌握与翻译内容相关的专业知识和翻译事情所必备的百科知识。
学生造就翻译专业造就具有熟练的英汉语言技术、较宽的相关专业知识面、扎实的翻译理论基础、良好的口笔译技术及跨文化外交能力、较高的人文素质的通用型翻译专业人才。翻译专业在实践教学的基础上,对学生举行个性化造就。
通过组建演讲、写作、阅读、口译、笔译、同声传译、字幕听译、英文戏剧演出等俱乐部,对学生举行精英造就。翻译专业学生在“外研社杯”英语写作、阅读大赛、“外研社杯”英语演讲角逐、全国英语口语大赛、“二十一世纪”全国英语演讲大赛、“金吉列杯”全球语通英语演讲角逐、“中译杯”全国口译大赛、“海峡两岸”口译大赛、上外洋国语大学多语种接力同传友谊赛等专业竞赛中屡创佳绩,获得市、省、区、国家级奖项百余项。2017级熊瑾如同学在“外研社·国才杯”全国英语阅读大赛中获一等奖2016级周沛霖同学获“全球语通百万新生大赛全国英语演讲”总决赛二等奖2017级熊瑾如同学在“外研社·国才杯”全国英语阅读大赛辽宁赛区复赛中荣获特等奖,2016级2班李易霖同学荣获二等奖高级翻译学院戏剧社到场辽宁省大戏节角逐取得佳绩高级翻译学院举行第四届“译海之星”口译大赛总决赛高级翻译学院承办大连外国语大学第十三届外语节暨多语种同声传译邀请赛同时,通过大学生创新创业教育、拔尖人才特训班项目,将拔尖人才造就计划写入人才造就方案,对学生举行拔尖人才造就,为我国的外事外交、国际组织、中华文化外洋流传、中国企业走出去等事业所需要的高条理翻译人才储蓄气力。翻译专业就业率连年保持在95%以上,结业生在外交部、商务部、驻外使领馆、政府部门、企事业单元等负担重要事情,进入中铁公司、华为技术有限公司、中国银行等500强企业就职,就业条理和质量相对较高,倍受用人单元青睐。
2014级程思宇同学正式入职团结国教科文组织驻华代表处从2017年至今,翻译专业每年有近10个研究生推免名额。通过专业结果入围,综合结果排名的方式,选拔品学兼优的学生到海内优秀院校继续深造,进入“985工程”“211工程”高校研究生项目的学生比例出现逐年上升的趋势。学生的优秀综合素质为我校翻译专业结业生赢得了良好的口碑和声誉。
高级翻译学院2018届本科结业生海内升学庆幸榜高级翻译学院2019届本科结业生海内升学庆幸榜实践基地翻译专业依托盘算机辅助翻译实验室和模拟实训翻译实验室,联合校外实习实践基地,广泛开展实习实训教学任务。依托学校和学院与商务部、中国体育总局、外研社、举世网、外交协会、南京学府翻译有限公司、中央编译局、中央编译服务有限公司、中国对外翻译有限公司、北京中外翻译咨询有限公司、思迪软件科技(深圳)有限公司(SDL)、百通思达翻译咨询有限公司(PetroStar)、上海佑译信息科技有限公司(UTH)等共建10余所校外实习实践基地,与UTH和SDL开展校企团结订单式人才造就项目。学院与中外洋文局翻译专业资格考评中心共建CATTI翻译资格考试推广基地,为学生翻译实践能力的提升搭建了辽阔平台。高级翻译学院与SDL公司共建校外实习实践基地授牌仪式校企协同育人:SDL公司当地化专家进课堂高级翻译学院承办“70年:中国与世界”模拟外交部新闻讲话人大赛高级翻译学院承办大连外国语大学2019年春季英语专业就业、实习洽谈会高级翻译学院学生在铁岭腰堡九年一贯制学校教学实践基地实习国际交流翻译专业驻足于人才造就、科学研究、社会服务,注重专业内在建设,深化学校国际化办学理念,充实发挥国家级、校级国际交流项目资源优势,不停提升应用型、创新型、国际化翻译专业人才造就质量。
高级翻译学院努力探索国际化翻译人才造就途径,现在与英国斯旺西大学、英国南安普顿大学、英国贝尔法斯特女王大学、英国布鲁奈尔大学、澳大利亚麦考瑞大学、澳大利亚阿德莱德大学、澳大利亚西悉尼大学、加拿大纪念大学、美国肯特州立大学、美国蒙特克莱尔州立大学、捷克帕拉斯基大学、波兰奥波莱大学等10余所外洋知名高校洽谈开展校际交流交流留学项目。潘智丹副院长应邀在美国讲学邹德艳副院长受国家留学基金委资助赴英国伦敦大学学院公派访学赵勇老师在美国波士顿大学访学宋要军老师在英国斯旺西大学访学方菊老师赴英国曼彻斯特大学访学陈婧老师赴英国布鲁奈尔大学访学澳大利亚阿德莱德大学来访与我院洽谈国际互助与交流项目加拿大纽芬兰纪念大学商学院院长伊莎贝尔(Isabelle Dostaler)、国际项目副主任林诗恩到访我院英国南安普顿大学人文学院国际事务总监Tim Bergfelder教授、国际互助招生司理江晓玥到访我院英国斯旺西大学人文学院国际处Bev Evans女士到访我院英国贝尔法斯特女王大学翻译及口译中心主任David Johnston教授到访我院近年来,翻译专业学生考取美国蒙特雷国际研究院、英国伦敦大学学院、英国伦敦大学亚非学院、英国巴斯大学、英国纽卡斯尔大学、英国威斯敏斯特大学、英国爱丁堡大学、英国华威大学、英国利兹大学、英国贝尔法斯特女王大学、英国南安普顿大学、加拿大西安简陋大学、北外、上外、厦大、浙大、人大、香港中文大学等国(境)内外名校翻译偏向研究生数百人。多人获得国家留学基金委英国斯旺西大学、澳大利亚麦考瑞大学“优秀本科生”项目资助,赴相关院校翻译专业学习交流。高级翻译学院2018届本科结业生国(境)外升学庆幸榜高级翻译学院2019届本科结业生国(境)外升学庆幸榜2014级王天宇同学获国家留学基金委优秀本科生项目资助在英国斯旺西大学留学2016级骆言哲在澳大利亚麦考瑞大学留学学生到场暑期波兰奥博莱大学游学项目学生到场暑期捷克帕拉斯基大学游学项目社会服务翻译专业坚持把社会服务作为办学的重要着力点,在服务国家和区域经济社会重大战略需求的同时,扎根辽宁、驻足东北、面向全国,为东北老工业基地振兴提供人才和智力支撑。
翻译专业教师具备富厚的口笔译实践履历。笔译教师团队在上海译文出书社、南开大学出书社、新星出书社等著名出书机构出书译著50余本。口译教师团队为夏季“达沃斯”经济论坛、国际船级社大会、大连服装节、大连软交会、花旗银行高层集会、东北亚展览会、中美职业教育论坛、中国辽宁—中东欧国家经贸友好互助推介会、辽宁—世界500强经贸互助交流会、世界500强与中国民营企业500强圆桌集会等数百场区域及地方重大外事运动提供中英双语同声传译及交替传译语言服务,收到辽宁省外事办公室、辽宁省商务厅、大连市外事办公室、大连市科技局、大连市人民对外友好协会、大连市中级人民法院、大连市夏季达沃斯办公室、大连市营商情况建设局等机构发来的官方谢谢信。
教师方菊、陈婧先后为“中国辽宁—中东欧国家经贸友好互助推介会”、“辽宁—世界500强经贸互助交流会”和“世界500强与中国民营企业500强圆桌集会”等辽宁省重大外事运动提供英语同声传译语言服务高级翻译学院教师为2019年新领军者年会提供翻译服务翻译专业学生在夏季“达沃斯”经济论坛、世界海洋大会、残奥会、金砖国家峰会、博鳌亚洲论坛、2017世界女子冰壶锦标赛、2018中国-意大利中小企业经贸互助对接会、大连国际服装节、大连国际软交会、第四届中英地方向导人集会、第五次中国—中东欧国家地方省州长团结会事情组集会、中国西柳市场收支口商品生意业务会、中国刑警学院国家级援外培训等集会和运动中担任志愿者,提供翻译服务。翻译专业学生在各种语言服务实践运动中体现出的专业能力和综合素养获得了集会主办方的一致认可和高度评价。
高级翻译学院2014级王琛琛同学担任哈萨克斯坦世博会中国馆志愿者高级翻译学院师生为2019年大连夏季达沃斯论坛提供语言服务高级翻译学院师生为第四届中英地方向导人集会提供翻译服务高级翻译学院师生为第五次中国——中东欧国家地方省州长团结事情组集会提供语言服务高级翻译学院学生为2019中国国际数字和软件服务生意业务会提供翻译服务高级翻译学院学生为2019年中国西柳市场收支口商品生意业务会暨第二届中国西柳国际棉服采购节提供翻译服务高级翻译学院学生担任2018年商务部生长中国家工业园建设与治理研修班志愿者高级翻译学院学生担任2018年中意中小企业经贸互助对接会翻译志愿者高级翻译学院学生担任2018年第31届大连国际马拉松赛志愿者高级翻译学院学生担任2018“一带一路,星耀大连”第三届大连国际青少年文化艺术交流周志愿者高级翻译学院学生担任2018世界女子壁球团体锦标赛志愿者高级翻译学院学生担任2018中国(大连)国际服装纺织品展览会志愿者泉源/大外高级翻译学院编辑/赵泳晴 杨焱涛编审/方朕琪。
本文来源:米6体育app官网下载安卓-www.150100sc.com